世論が芬ソ間の友好・協力・相互援助条約に湧く中、ラジオ放送でもソ連のアーティストたちの曲が頻繁に登場し、スラヴ的な憂愁のあるメロディーが聴取者たちの耳に残った。「ソヴィエト・スーパーヒッツ14」はゴールドディスクを獲得するほど売れた歌謡曲のアンソロジーである。曲は「ソ連のしらべ」というラジオ番組の聴取者リクエストによって選ばれた。レコードに登場したのはアーラ・プガチョーヴァ、イーゴリ・スクリャール、スタス・ナミン・グループ、マリユ・ラニック、ジョルジュス・シクスナ、ヴァレリー・レオンティエフ、ソフィーヤ・ロタール、アリエル・メルニックとオレグ・メルニック、ユーリィ・アントーノフ、ローザ・リンバーイェヴァ、アレクサンドル・ドルスキ、ヨーン・スルチャーヌ、ジャンナ・ビチェフスカヤ、ヤーック・ヨアラであった。1984年にはヴェラ・テレニウスがアーラ・プガチョーヴァのヒット曲「百万本の赤い薔薇」を「百万本の薔薇」としてフィンランド語でカバーした。「百万本の赤い薔薇」はもともとはラトヴィアの歌謡曲である。フィンランド語版「百万本の薔薇」は1984年の大ヒット作であり7万枚以上のレコードが売れた。


世論が芬ソ間の友好・協力・相互援助条約に湧く中、ラジオ放送でもソ連のアーティストたちの曲が頻繁に登場し、スラヴ的な憂愁のあるメロディーが聴取者たちの耳に残った。「ソヴィエト・スーパーヒッツ14」はゴールドディスクを獲得するほど売れた歌謡曲のアンソロジーである。曲は「ソ連のしらべ」というラジオ番組の聴取者リクエストによって選ばれた。レコードに登場したのはアーラ・プガチョーヴァ、イーゴリ・スクリャール、スタス・ナミン・グループ、マリユ・ラニック、ジョルジュス・シクスナ、ヴァレリー・レオンティエフ、ソフィーヤ・ロタール、アリエル・メルニックとオレグ・メルニック、ユーリィ・アントーノフ、ローザ・リンバーイェヴァ、アレクサンドル・ドルスキ、ヨーン・スルチャーヌ、ジャンナ・ビチェフスカヤ、ヤーック・ヨアラであった。1984年にはヴェラ・テレニウスがアーラ・プガチョーヴァのヒット曲「百万本の赤い薔薇」を「百万本の薔薇」としてフィンランド語でカバーした。「百万本の赤い薔薇」はもともとはラトヴィアの歌謡曲である。フィンランド語版「百万本の薔薇」は1984年の大ヒット作であり7万枚以上のレコードが売れた。